播放地址:
不能播放,報錯《花鼓歌》劇情簡介
《花鼓戲》來自 C.Y. Lee (黎錦揚) 的同名小說,由 Oscar Hammerstein II 和 Joseph Fields 改寫成音樂劇,作曲 Richard Rodgers,作詞 Oscar Hammerstein II。該劇于1958年12月1日在紐約的圣詹姆士劇場(St. James Theatre)開演,在紐約百老匯連演六百場不衰,后來又在1960 年3月24日于倫敦的宮殿劇場(Palace Theatre)。在1961年,又由環球銀幕公司拍成電影,其中,扮演琳達的就是著名華裔演員關南施 (Nancy Kwan)。2002 年,在前《亞裔雜志》(A Magzine)發行人楊致和成立的Factor 公司的精心策劃下,《花鼓戲》在玄月下旬重登紐約百老匯劇場的維珍尼亞劇院(Virginia Theatre)。這一次的劇本由東尼獎得獎劇作家黃哲倫創新改寫,也首次采用全數亞裔的演員陣容,包括扮演《西貢小姐》揚名的菲律賓演員 Lea Salonga 擔任女主角,和曾在音樂劇《國王與我》(The King and I) 中擔任主演的菲律賓籍演員 Jose Liana 扮演王大。該劇于2003年3月16日住手,可是已經有傳說要在北美開展巡回演出。新劇的劇情和舊版略有差別,可是歌曲仍采用舊版。在下面的先容是舊版的劇情。雖然并不行算是 Rodgers 和 Hammerstein 合作的最成功的例子,《花鼓戲》的成就其實是不成忽視的。《花鼓戲》可是說是音樂喜劇的前驅,在當時題材嚴厲的音樂劇中獨樹一幟。而且,它也是屈指可數以中國人的生活為題材的音樂劇。《花鼓戲》的故事取材于舊金山(San Francisco)唐人街上的中國人。故事圍繞著唐人街里幾代人的矛盾和代溝展開。在老一代人固執地堅持中國習俗的同時,在唐人街上長大的年輕人卻更認同美國人的思考方式和生活方式。可是,按照喜劇的古代,大團圓的結尾必不成少,主人公也與心上人終成眷屬。既然是屈指可數的以中國報酬題材的音樂劇,在這里就不行不多聊一下這部小說以及它的作者黎錦揚。黎錦揚生于湖南,是著名語言學家黎錦熙三兄弟之一。他移民美國,在四十年代寫出了《花鼓戲》(Flower Drum Song,也譯做“花鼓歌”或“花鼓曲”)。他是繼林語堂以后第二個用英文寫書的華裔作家。他的最有名的作品無疑就是這部《花鼓戲》,他也在《紐約客》(New Yorker) 雜志上發表短篇小說,多數描寫 二戰末期滇緬一帶的風情,后來合成一集,叫《天之一角》。可是他也曾杜撰過一部名為《天讎》的反共小說,據說“其中一章描寫王光美被斗的慘狀,歷歷在目,著不覺渾身汗毛倒豎”,可是,其中的捕風捉影,刻意渲染的成分過多,只能算是政治工具,不行叫做文學。《花鼓戲》如何,本人不曾有幸讀過原著,拍成音樂劇后的故事想來是給改得渙然一新,也不行作憑據,所以還得請讀過小說的看官聊一聊看法了。本片曾獲第34屆學院獎藝術指導(彩色)、攝影(彩色)、服裝設計(彩色)、編曲(音樂劇類)、錄音5項提名。
猶他州的時間節點,慷慨赴死的博士沒想到又出了問題。宇宙再次陷入混亂,為了使宇宙的秩序恢復,博士必須被River Song殺死。
本集中,博士與艾米,羅利分開。與剛剛喜得貴子的胖哥克雷格打敗了賽博人的又一輪入侵計劃。本集結尾River Song被迫穿上宇航服,要去誅殺博士。
博士等人來到一個類地球酒店,這里的每個房間都裝著一個人的噩夢,甚至是博士。
《花鼓歌》相關視頻
評論
- 評論加載中...

